Eni

Так кто же ты?

23 сообщения в этой теме

У нас, а точнее на Украине, Sentra пока еще очень молодой и мало узнаваемый автомобиль, и получая ответ на свой вопрос "а какой-какой Ниссан?" - народ подкатывает глаза к небу и повторяет: "эээ..... Центра?". Более того, замечал, что некоторые, даже не плохо знающие Английский так же почему то произносят: Центра! Лично меня немного "коробит" от такого произношения, а Вас? Ведь даже если ввести Sentra в Гугл переводчик и попросить произнести - говорит Сентра! Кроме того, искал в Инете значение такого названия, но не нашел. А есть ли у Вас варианты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Eni Ну не знают люди английский язык, что поделаешь, нет звука "ц" в английском языке.

А произносят по привычке в латинице.

А про перевод, как-то так.

Цитата

Sentra никак не переводится, но в названии скрыто значение — Center, что в переводе с английского означает центральный.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У нас  произносится как СЕНТРА.  На шильдике сзади написано Sentra.   

Пример:  автомобиль  Мицубиси.  В рекламе постлянно говорят. МИЦУБИШИ - надёжно !!!!!

В свое время был японский бренд радиотехники. Toshiba. 

НЕТ!!!!!!!!!!!В японском языке звука Ш.

Поэтомк радиотехника - это ТОСИБА .

Автомобиль- это МИЦУБИСИ.

И я знаю трёх человек которые НЕ КУПИЛИ  автомобиль Мицубиси, потому что безграмотная реклама назывет его  МИЦУБИШИ!

А вы говорите Центра. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, сан-саныч сказал:

И я знаю трёх человек которые НЕ КУПИЛИ  автомобиль Мицубиси, потому что безграмотная реклама назывет его  МИЦУБИШИ!

Но там немного другое, они пишутся и читаются по английски, так что, всё правильно.

В Америке, тоже говорят Митсубиши и Тошиба.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, сан-саныч сказал:

Пример:  автомобиль  Мицубиси.

Если по японски, то будет правильно, наверное Митсубиси.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сначала хотел возмутиться насчет темы, а потом подумал, вспомнил реакцию людей на название, неоднократное переспрашивание, и пришёл к выводу - название неудачное, по крайней мере, для русского уха.

А по теме - конечно, "Сентра" без вариантов.

Хотя, конечно, есть и похуже - Datsun ГOn-DoН. Бу-га-га.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
44 минуты назад, Eni сказал:

У нас, а точнее на Украине, Sentra пока еще очень молодой и мало узнаваемый автомобиль, и получая ответ на свой вопрос "а какой-какой Ниссан?" - народ подкатывает глаза к небу и повторяет: "эээ..... Центра?". Более того, замечал, что некоторые, даже не плохо знающие Английский так же почему то произносят: Центра! Лично меня немного "коробит" от такого произношения, а Вас? Ведь даже если ввести Sentra в Гугл переводчик и попросить произнести - говорит Сентра! Кроме того, искал в Инете значение такого названия, но не нашел. А есть ли у Вас варианты?

Значение? Обычное "электронное название", "придуманное" компьютером. Так же как Corolla,Camry, Samara, Priora и прочее... Созвучное со словом, скорее всего, "Центр"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минуты назад, Twin сказал:

Samara, Priora

С Самарой всё ясно, откуда название, а Priora происходит от латинского prior, что означает старший, первый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

выкладывал уже на форуме названия японских брендов с их смысловым переводом, но только БРЕНДОВ, а не названий моделей)) к слову корейцы или немцы не заморачиваются на эту тему, ограничиваясь буквенно-цифровыми названиями

avto_japan.jpg

2 пользователям понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 часов назад, сан-саныч сказал:

 

НЕТ!!!!!!!!!!!В японском языке звука Ш.

 

У них нет. Но здесь это не там. Во всем мире "местные" названия чего-либо зарубежного отличаются от "оригинальных". Так что отказываться от японского авто из-за рекламы... Это провал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как будто у Тииды есть значение. Сентра хотя бы с индонезийского переводится.

56bd707b31b72_.thumb.jpg.2cb63022901882b

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 11.02.2016 at 21:57, Kirof сказал:

 

цитата: "Предшественником Nissan Sentra был компактный Datsun Sunny, который, как и название компании, переименовали ради лучшей благозвучности для продаж на американском рынке в 1982 году. Название Sentra создано из слов centre (центр) и sentry (охранник или сторож), видимо, ради ассоциаций с основательной безопасностью."

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну если помните, то и в рекламе обыгрывалось созвучие слов "Сентра" и "центр" : Сентра в центре событий, в центре жизни, что-то так. Так что, не совсем верно грамматически, но некоторые и называют Сентру - Центрой.@Eni , а Тиида новая до вас не добралась, не встречали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 12.02.2016 at 07:59, Ганс Талер сказал:

У них нет. Но здесь это не там. Во всем мире "местные" названия чего-либо зарубежного отличаются от "оригинальных". Так что отказываться от японского авто из-за рекламы... Это провал.

Может быть. Но когда начинается эта реклам я спешу скорее переключить, ну на крайний случай громкость отключить. На меня это Ш  действует как на быка красная тряпка.

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@andreyko нет, Тииды новой в Украине нет, даже разговоров о ней нет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 минуту назад, Eni сказал:

Тииды новой в Украине нет, даже разговоров о ней нет

Её и в России нет, в Ижевске производство остановлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Недавно подвозил товарища, он говорит "а прикольная ЦЭНТРА" ! Я аж чуть резко тормоз не нажал, чтобы он в панель лбом треснулся - ну что за колхоз !?

Также коробит произношение "Ниссан", во всём мире ударение на первый слог идёт, нИссан, а у нас в России делают на второй ниссАн - это неправильно!

Изменено пользователем RiderJ
1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, RiderJ сказал:

во всём мире ударение на первый слог идёт

вот только не надо про ВЕСЬ мир

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, RiderJ сказал:

 во всём мире ударение на первый слог идёт, нИссан, а у нас в России делают на второй ниссАн - это неправильно!

У меня Сентра 5-й ниссан и всё время я делал ударение на последнюю гласную. Считаю это правильно.

2 пользователям понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И это правильно :)

НиссАн

 

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас